Miszna
Miszna

Related%20passage do Kidduszin 4:2

וְאֵלּוּ הֵם שְׁתוּקֵי, כֹּל שֶׁהוּא מַכִּיר אֶת אִמּוֹ וְאֵינוֹ מַכִּיר אֶת אָבִיו. אֲסוּפֵי, כֹּל שֶׁנֶּאֱסַף מִן הַשּׁוּק וְאֵינוֹ מַכִּיר לֹא אָבִיו וְלֹא אִמּוֹ. אַבָּא שָׁאוּל הָיָה קוֹרֵא לִשְׁתוּקֵי, בְּדוּקֵי:

Kim jest „shetuki”? Kto zna jego matkę, ale nie swojego ojca. [Woła swojego ojca, a jego matka „ucisza go” (mashtikah otho)]. (Kim jest) „asufi”? Kto jest zebrany (ne'esaf) z rynku i nie zna ani swojego ojca, ani matki. Abba Shaul nazwał shetuki „beduki”. [„Badamy” (bodkin) jego matkę. Jeśli jego matka mówi, że mieszkała z kimś, kto był kaser, dziecko jest kaser. Halacha jest zgodna z Abba Shaul.]

Poznaj related%20passage do Kidduszin 4:2. Pogłębiony komentarz i analiza z klasycznych źródeł żydowskich.

Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset